Ніякий не “картавий”: Як українською означити людину, яка нечітко вимовляє звук [р], уникаючи русизму

Ніякий не "картавий": Як українською означити людину, яка нечітко вимовляє звук [р], уникаючи русизму

Точних статистичних даних, який відсоток українців не вимовляють звук [р] (картавість або ротацизм), немає. Однак відомо, що серед дітей порушення вимови звука [р] є одним із найпоширеніших (логопеди називають це «ротацизмом» або «параротацизмом»), зазначають Патріоти України. Більшість долає цю ваду вимови до повноліття. Однак далеко не всі повністю, залишаючи певну специфіку вимови, часто-густо сприймається вже не як дефект, а оригінальна особливість індивідуума – такий собі “французський шарм” грасування. Більшість у своєму оточенні

Слово “картавий” – це калька з російської, яка поступово витіснила власне українське слово.

Так от у сучасній українській мові досі для позначення грасування (коли звук [р] утворюється не язиком як в українській мові, а горловим способом, характерним для французької мови) побутує слово “картавий”. Багато хто сприймає його як цілком природне, адже воно міцно закріпилося в розмовному вжитку. Та мовознавці наголошують: це слово є росіянізмом, а в українській традиції існує інший, питомий відповідник.

В українській мові правильно казати “гаркавий”, а не “картавий”. Саме “гаркавість” є питомим словом, яке описує труднощі з вимовою “р” за правилами української фонетики. Тобто людина, котра не може чітко та правилтно артикулювати цей звук, є “гаркава”.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *